活動レポート

フェスタに参加して ナイト日本語クラス

活動:
外国人のための日本語クラス
記事更新日:
2024/10/02

 2024.9.28

2024 年度の第 8 回 国際交流フェスタのステージ発表に学習者が参加しました。 練習は、あまりできていなかったのですが、全員、とても上手に発表できました。 演題は、「民族衣装を着てお国自慢・私自慢」です。 学習者の皆さんの、普段見ない民族衣装に身を包んだ姿に感激しました。素敵でした! 写真をプロジェクターで映し出して、学習者が発表します。とても良くわかり、素晴らしい発表に なりました。特に学習者の 1 人は、何も見ないで、全て暗記して発表しました。これには、驚きました。 PDFで詳しいレポートと写真をご覧ください。

フェスタに参加してナイト日本語クラス2024 ②修正

付き添いサポートオープンセミナー2 あなたもできる!付き添い通訳

記事更新日:
2024/09/11

IMG_3446IMG_34529月7日(土)14:00~15:30、付き添いサポートオープンセミナー2を開催しました。

2回目の今回は、実践編。通訳の勉強法をさっと学んで、後半は、医療現場を想定した実践編。

約30名の参加者は、初めての経験に四苦八苦しながらも、中身の濃い、90分でした。

 

付き添いサポートオープンセミナー、次回は12月8日(日)に防災をテーマに、

いざというとき、何が出来るかを考える機会を企画しています。

ご期待下さい。

 

7月のHAND IN HANDを開きました。

記事更新日:
2024/07/26

HAND IN HAND ( 2024.7.14 )

毎月 1 回、日曜日の午後に地域に暮らす海外からの留学生や研修生、その家族の人たち を対象に、生活や学校で困っていることなど、ランチを食べながら気楽に話し合える会を 開催しています。

 

今月は日本の夏の定番、冷やし中華をつくりました。

ランチを食べた後、いつものように日本語の勉強や相談事を聞いたりしまた。

先月より、豊中市の小中学校で ALT をしている方たちが参加されていて、夏休みの仕事についての相談がありました。また、久しぶりの再会もあり、楽しい時間を過ごしました。

参加者は、インド人2名、ベトナム人2名、ナイジェリア人2名、ガーナ人1名、ジンバブエ人1名、ペルー人1名、日本語講師4名、スタッフ2名の 15 名でした。

活動風景は、下のリンクからご覧ください。

HAND IN HAND 7月

TIFA付き添いサポートプログラム オープンセミナー 「医療通訳者としての心構え」

活動:
在住外国人支援
記事更新日:
2024/07/03

 

6月29日(土)14:00~ 多文化共生センターきょうとの重野亜久里さんを講師に迎え、TIFA付き添いサポートプログラム オープンセミナー「医療通訳者としての心構え」を開催しました。医療通訳者としての活動への導入として、必ず心しておかなければならない事柄や、実際の通訳現場の様子など、わかりやすくお話されました。

中身の濃いプログラムで、あっという間の90分でした。

40人余りの参加者があり、医療現場の通訳のニーズや、関心の高さがうかがえました。多数、サポーター登録もいただきました。TIFA付き添いサポートプログラムの今後につなげていきたいと思います。

付き添いサポート オープンセミナーは、今年度 あと2回、9月7日と11月に予定しています。9月は実践編、11月は少し視点を変えて、防災も取り上げてみたいと企画中です。

 

TIFA付き添いサポートプログラムは、一般社団法人MRAハウスより助成をいただいて実施しています。IMG_7428

 

IMG_7432

第2回ナイト日本語クラス交流会

活動:
外国人のための日本語クラス
記事更新日:
2024/07/02

ナイト日本語クラスが第2回交流会をしました。

この会は、誰でも参加できる会です。

今回はみんなで天ぷら素麺を作って、いただきながら自己紹介などをして交流しました。

下のリンクから報告をご覧ください。

第2回ナイト日本語クラス交流会報告2024.6.30

1 / 3912345...102030...最後 »

TIFAカフェ サパナ

TIFAカフェ サパナ

ボランティアの1日

ボランティアの1日

国際協力プロジェクト

国際協力プロジェクト

フェアトレードのお誘い

フェアトレードのお誘い